中級口譯輔導班
❶ 求問啊。。中級口譯需要報培訓班么
您好!完全不需要培訓班。
先說筆試,
1.歷年真題:大恆電子音像出版社《專中級口譯真題解析》包括近八年屬左右十幾套真題,反復做。
2.詞彙手冊:新東方四六級的詞彙手冊、TIMES1000詞。
3.參考書:新東方筆試備考精要(看看翻譯方面的指導)、
4.中級口譯翻譯教程、中級口譯聽力教程只做每單元最後一大題中譯英英譯中(原題)
再說口試,
我當初考高口口試的時候遇到第三版改版第四版的問題,
我就先買第三版,然後等第四版出來之後只看新增篇目。
還有我想告訴您的是:一般新篇目不太會考到,還是會考到老篇目,這是我考過之後的經驗。
用書:
1.中級口譯教程,這個不用說,主攻的材料
2.新東方模擬卷,適應一下實戰的感覺。
3.上大家網下載真題進行練習
其餘不必多看。
中口不必擔心。實在不行最後一次一定要去,一般都會給過的。
❷ 復旦大學中級口譯培訓班的老師教課好嗎
我是在復旦讀的,班級人數不多,復旦裡面的老師講課非常的細致入微,而且非常的耐心,下課後問他們問題,他們都是認真的解答完畢的。而且送的材料很多很實用,具體你可以到他們網站上看看。更重要一點就是:如果你的基礎不好,考試又萬一沒有通過的話,可以免費復讀的,這好像是其他機構所沒有的。復旦這點倒是蠻大方的哦~~ 還有一點就是,價格好像是大機構中最便宜的了
我以前是在復旦本部讀的,聽他們說各個教學點的師資是一樣,所以應該是沒有什麼問題的啦。
祝你順利通過考試哦:)
❸ 中級口譯要不要上補習班!~
人事部口譯證書全國通用,分為一、二、三級,三級為最低級,難度與上海中級口譯的高級相當
上海中級口譯證書是屬於國內較早的口譯證書,含金量較高,歷來參加人數最多,分為中、高級,但此證書僅在長三角、珠三角認證度高(這兩個三角區對口譯員的需求較大),考試分筆試和口試,筆試過後才有資格參加口試
我目前就在備考九月中旬的上海中級口譯,之前參加了培訓班,個人覺得對於筆試沒太大幫助,筆試可以自己復習,相當於英語的專四,如果參加口試就必須上培訓班了,應為速記法是無法自學的,需要專業老師教一系列的專業符號
我有幾個同學都是通過自學考過了中口的筆試部分,口試掛了,當然都是學習成績非常優秀的
所以建議你根據個人情況決定選擇哪種考試,當然了,再難的試題,只要努力還是可以通過的,希望這些對你有幫助
❹ 中級口譯有沒有必要報培訓班
既然沒接觸過口譯,建議你去報班。因為老師講的會比較系統。
沒接觸口譯,你會學起來很迷茫,又不知道哪個階段該如何去復習,容易走彎路,最好有老師指導。你隨時還可以問問。筆試努力是沒問題的。但口試~需要老師幫你總結些材料,歷年考題針對等等。
❺ 考中級口譯需要報個培訓班么還是自己自學呢
認同樓上的說法不過上海口譯也滿有用的看你今後從事什麼行業如果專門做國家翻譯就應該考國家的至於培訓班上了容易過啦
❻ 中級口譯如果不報輔導班行嗎如果報高級口譯輔導班,要有什麼樣的英語基礎
看你是什麼英語程度
如果你還是高中或者初中還是從中口學起比較好,你要是想把中口考好就要花時間背單詞做練習,高中時間比較緊,直接學高口會有點吃力,而且中高口其實有很多通用的技巧,你要是中口學得好的話高口學起來很容易的
你要是已經大學了可以直接報一下高口,大學時間里很多
我建議你去新東方或者昂立這樣的大機構報班,老師都很負責,跟著老師走就行了
還有問題可以直接pm我
❼ 復旦中級口譯培訓班
康志峰老師的課么,上的一般,但是人很好,很多同學為了拿到好分數都回去上他的課。
他一般會在復旦大學邯鄲校區本部上課,去年大概在三教。
不過康老師在口譯培訓這一行業里是比較著名的一位老師了,他編寫的教材拜讀過,確實不錯的。只能說我上他的課發現了他較高的英語水平,但是沒有發現他特別優秀的傳授能力吧。
❽ 上海中級口譯考試去哪裡參加培訓好啊
新東方的班的人數太多了(一個班300人啊),老師講的太快了,如果你的基礎不是太好的話,可能就會不是很適合。
我是在復旦讀的,班級人數不多,復旦裡面的老師講課非常的細致入微,而且非常的耐心,下課後問他們問題,他們都是認真的解答完畢的。而且送的材料很多很實用,具體你可以到他們網站上看看。更重要一點就是:如果你的基礎不好,考試又萬一沒有通過的話,可以免費復讀的,這好像是其他機構所沒有的。復旦這點倒是蠻大方的哦~~
❾ 想報中級口譯課程,哪個培訓機構比較好啊
我以前上的是華師大的,還行,至少他們收學生的時候就很負責,年齡太小的一般都勸你們不要上。但是四級沒問題的。
可是,上下來覺得第二輪的考試他們就教得不怎麼樣了。沒什麼實踐經驗。個人覺得,最好第一第二兩輪考試的輔導班分開來上,免得第一輪考完了第二輪就沒方向了。
後來考試的時候聽說昂立的應試能力很強。